Страна чудес без тормозов и конец света: все мы здесь не в своем уме – и ты, и я.
|
|
Обзор романа «Страна чудес без тормозов и конец света» («Hard-Boiled Wonderland and the End of the World»), Мураками, Харуки, 1985 г., Япония | Немного спойлеров |
Харуки Мураками крупно повезло: он стал модным писателем. Такое положение вещей, наверняка, самым благоприятным образом сказалось на размерах его гонораров, поэтому мы склонны расценивать статус модного писателя именно как везение. Но – у любого успеха есть своя обратная сторона. В данном случае она заключается в том, что серьезный читать, наслушавшись восторженных отзывов в стиле «Эта книга перевернула мои взгляды на мир» часто перестает воспринимать подобного рода произведения объективно, и часто склонен отметать их как дешевку и массовое чтиво.
В этом смысле, интересно сравнить Мураками с другим модным писателем – Пауло Коэльо. При внимательном рассмотрении, между ними можно найти одно очень важное различие. Дело в том, что Мураками, в отличие от Коэльо, в своих романах не претендует на роль «божественного вождя и учителя» и не грозится раскрыть читателю все тайны мироздания в десяти простых уроках. Для Харуки Мураками статус модного писателя – нечто полученное извне.
В то время как Коэльо то ли стремится выдать себя за носителя высокого знания, то ли искренне верит в то, что он является таким носителем, Мураками просто пишет книги. Для того чтобы спокойно и с удовольствием читать книги Мураками, нужно просто отвлечься от высокопарного дискурса, созданного вокруг его произведений (кстати, созданного в основном для того, чтобы книги лучше продавались – пипл, как говорится, хавает).
Специально для любителей японской культуры сделаю еще одну оговорку: я не знаю, насколько Мураками «японец», и мне, честно говоря, наплевать. Когда я читаю книги, скажем, американских авторов, я читаю их, как правило, не для того, чтобы «проникнуться истинно американской культурой». Это же соображение верно и для авторов из всех прочих точек земного шара.
Однако хватит об авторе – давайте перейдем собственно к книге. «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» была написана в 1985 году, почти в самом начале писательской карьеры автора. От прочих книг Мураками «Страна чудес без тормозов и Конец Света» отличается несколько нетипичной жанровой принадлежностью – ее, практически без натяжек, можно назвать фантастическим романом (хотя литературные критики так не считают [, ], но что литературные критики могут знать о литературе?).
«Страна чудес без тормозов и Конец Света» состоит из двух отдельных, чередующихся между собой, новелл: «Страны чудес без тормозов» и «Конца света» (можно было догадаться, верно?). «Страна чудес» это такой особенный, авторский, киберпанк. Кто-то может считать, что это не так, но все равно никто точно не знает, что такое киберпанк, а все формальные критерии этого жанра в книге присутствуют. Достаточно сказать, что главный герой новеллы работает «конвертером» на организацию под названием «Система» и занимается тем, что шифрует данные с помощью особой техники под названием «шаффлинг», которой он овладел благодаря операции на мозге.
Действие второй новеллы, «Конца света», разворачивается в некоем абстрактном городе, окруженном стеной. Некоторые видят в этом реминисценции из «Замка» Кафки, однако, не
смотря на схожесть отдельных элементов, я вспомнил про Кафку только после того, как прочитал несколько рецензий. Настроение «Конца света» и настроение «Замка» – это, как говорят в , две большие разницы.
Несмотря на то, что связь между двумя новеллами полностью не раскрывается автором практически до конца книги, вдумчивому читателю она должна стать понятна буквально с середины первой главы. Замечу, что на восприятии романа это открытие никоим образом не сказывается.
«Страна чудес без тормозов и Конец Света» это такой роман, который нужно читать не ради интересных сюжетных ходов, «экшена» или оригинальных авторских находок. Глубокая философская подоплека и сложная психологическая драма главного героя в книге также отсутствуют. «Страна чудес без тормозов и Конец Света» относится к тем книгам, которые просто приятно читать. Несмотря на всю остроту описываемых событий и даже некоторые элементы «хоррора», роман создает у читателя чувство умиротворения и спокойного, плавного путешествия вниз по течению текста.
Лично мне не жаль потраченного на чтение романа времени. Так что, если у вас есть настроение отдохнуть от объективной реальности, – рекомендую обратить внимание на «Страну чудес без тормозов и Конец Света».
Вениамин Тыловой 
| Тэги: 1985, нормально, проза, Япония |
|
Похожие записи:

Вот Вы говорите, что Вам все равно, японец Харуки или не японец. А вот мне не все равно. Японцы - они ж передовые люди Азии, у них у каждого в кармане по 3 (три) километра (км) древней культуры. Мне приятно почитать книгу культурного человека. Чувствую себя не одиноким.
Всего комментариев пользователя: 4
А сколько километров (км) древней культуры в вашем кармане?