Он-лайн переводчики бывают разные
|
|
Обзор сайта «skakdollar.ru» («Эс как доллар»), 2009 г., Россия | Спойлеры: понятие неприменимо |
Первый день нового года — это всегда тяжёлый день. Особая тяжесть обычно ощущается в голове и желудке — как последствия ночного пиршества. Принимая это во внимание, и для того, чтобы потихоньку начать втягиваться в рабочий ритм, «Притон» решил подготовить для наших немногочисленных сегодняшних посетителей очень лёгкий для восприятия материал. Лёгкость его усвоения можно сравнить только с бокальчиком-другим пива утром первого января.
Многие люди ломают голову, как правильно диктовать адреса сайтов и электронной почты. Особенно такая проблема актуальная для женского коллектива разнообразных компаний и организаций, а также просто для пользовательниц Всемирной Сети, которые в разговоре с подружками пытаются «на пальцах» объяснить адрес новой фотографии или приложения вконтакте.ру. Если есть проблема, подумали в интернет-компании «Стратегия роста», то должно быть и решение — в результате чего и появился сайт «Эс как доллар».
Как и большинство подобных проектов, в основе сайта лежит несложный php-скрипт, который переводит латинские буквы веб-адресов и адресов электронной почты в соответствующие образные «объяснения». Например, латинскую букву «s» обычно ассоциируют со знаком доллара — отсюда, кстати, и название ресурса. Если вы ничего не поняли, из того, что написано в этом абзаце (особенно относительно каких-то там непонятных скриптов), просто продемонстрируем работу этого «помощника» на конкретном примере, введя в строку перевода адрес нашего «Притона» — hellhole.net.ua.
Вот, собственно, и всё. Теперь вполне можно звонить подружкам и друзьям и диктовать адрес нового сайта с обзорами и рецензиями! У него ещё такое странное название: аш как стульчик такой, е, эль палочка, снова эль палочка, аш как стульчик такой, о кружочком, опять эль палочка, опять е… :)
Кстати, цветовая гамма ресурса, а также изображенная на картинке «девушка со светлыми волосами» нам намекают на , на которую рассчитан ресурс. А если вы, молодой человек, читающий эту заметку, являетесь сторонником идеи, что цвет волос определяет интеллект — попробуйте перевести, а затем продиктовать сложный адрес своему коллеге или знакомому. У представительниц противоположного пола это, кстати, получается очень легко, а самое главное, что они друг друга каким-то образом вполне понимают. Очевидно, что данный способ восприятия — это очередная женская загадка из серии: «зачем они открывают рот, когда красят ресницы?»

Эдуард Отечественный 
| Тэги: 2009, нормально, переводчик, Россия, сайт |
|
Похожие записи:



