Оставить чаевые
Как известно, чаевые или деньги «на чай», в английском языке называются tip. Образовано оно от глагола to tip, который в сленговом значений трактуется как «передавать что-либо» (от одного человека к другому). Но в англо-говорящих странах также распространена другая — неофициальная — версия происхождения этого понятия.

До сих пор, многие люди уверены, что слово «tip» является акронимом от словосочетаний «To Insure Prompt Service», «To Insure Proper Service», «To Improve Performance» или «To Insure Promptness».
Давать или не давать на чай — ваше личное дело. Помните, что чаевые — это добровольная благодарность за понравившийся вам сервис. Чаевые это также часть культуры, причём общепринятой, мировой, если хотите, культуры. На различных континентах, в различных странах, обычаи могут быть разными, но одно правило остаётся незыблемым: никогда и никому ни при каких условиях не давать ни копейки, если качество обслуживания вас не удовлетворило. Но если же вам понравилось, то почему бы и не сделать другого человека чуть счастливее?


